はじめに
|
「コウセイ日誌、宇宙歴云々かんぬん」と始まるスタートレックの出だしの部分のこの「コウセイ日誌」の「コウセイ」の部分は、「恒星」となってるのが殆どだと思うがこれは「航星」じゃないのか?つまり「航海日誌」の宇宙版で、「海を航海する日誌」が「航海日誌」なのだから、「星々の間を旅する記録」で「航星日誌」だろ。「恒星日誌」じゃまるで太陽の黒点変化の記録でもつけてるみたいじゃないか?「Captain's log star Date…」と始まる訳だから、直訳すれば「船長記録 宇宙日付…」となる訳なので、敢えて「恒星」という文字を入れたいなら、「star Date」の「star」がこれに当るぐらいだから、「船長記録、恒星間歴…」とでもすればまだ「恒星」でもいいだろうけど、「恒星日誌」ってのは違くねー?…「凄げくねー?」とか一体いつからこんな言葉遣いが流行りだした!?響きが汚らしいよな!ピカード艦長の母国語は、言葉の美しさを旨とするフランス語なだけに、こんな言葉使いしてたらエンタープライズから追い出されるぜ。しかしフランス人って「あの人のフランス語は美し〜」などと、言い合ったりしてるらしいのでそれもどーかと思うが、神田の下町言葉の中で育った拙者としては、「違うんじゃねーのかぃ?」「凄げーんじゃねぇかい?」と、正しい下町言葉を使って貰いたいと思う。しかしかく云う拙者も今では福岡県の中でも最もがらの悪い筑豊弁を駆使しているが、東京弁のがらの悪い下町言葉と福岡のがらの悪い筑豊弁が融合して、一層がらの悪い方言を使用しているので文句言えた立場じゃないかもしれんが、それでも品格は失いたくないものだと気を付けている。
|